martes, 8 de enero de 2013

Mi padre se decía comunista y yo atea


Mi padre se decía comunista y yo atea

I. Expiración

me siento inspirada
tan solo para amar,
así que es natural
la falta de expresión
que en las letras.


II. T(h)ora

Son
riente
qué bien
me cantas.

Yo ya es
que creo que
he dejado de ser
poeta.
Me va la marcha-tras
el estallido, el olvido, me va
sobre todo el recuerdo
me une al dios
del martillo, yo quiero dar
puñetazos por el orbe
a diestro y siniestro
te acuno,
pequeño y tierno y eral
y dulce mi desgarro
te trasplanto, vejez
encendida de este mundo
de olvidados orgasmos alegres
y cariñosos,
a otra tierra más
adelante.

III. La jueza (la hoz)

ya hoz sin parte
ni deuda conjunta
confundo lo que quiero
hasta sajarte de mí
y mis órganos negros.

En la cueva cantan alegres
las miserias de tus trapos
que me visten de goda
y melancólica y amarilla rosa
al son de tu órgano
multiuso,
la bofetada y la bala,
la pistola y el tres por cuatro,
la sinfonía y la mejilla
mortal de necesidad
retiene la Naturaleza
como su propia sangre
en su seno lo esencial.
¿A quién le vamos a hacer caso?
más se asemeja mi rosa
a tu puño de acero
que el cielo azul tiñéndose
de negro a la alegría. Aquí
el universo paralelo levanta
paredes de agua, como Moisés,
no, mejor, como Charlton Heston
en la película. No somos dioses,
pero sí capaces de inventarlos.
Esa es,
a-diós Marx
y su cientifismo,
pobre él tan arropado
por la carencia de su siglo,
nuestra eterna salvación:
La inteligencia.

y se abre, ella
se abre como un mundo
virgen y guarecido
a solas para quien venga
no, sólo para Lo que bajo
el martillo la encuentre.

IV. Resurrección

Rosa de enero tan a penas
sola como las margas azules
cuando los cabezos le dan la espalda.
Apenas ni una ni otras saben
que son Hércules maleducado,
tan maltrecho hijo de dios
y hombre con pasado ardiente
y ya tan herido, durmiendo
al mar se extiende su cuerpo
de amarilla tierra ya no
muerto es decir
por tanto, ya no
estrellas.

(Sofía Serra. De Los cabezos amarillos)


6 comentarios:

  1. A veces quisiera desentrañar verso a verso para meterme en esos cabezos amarillos.Hay días que es imposible, pero ahí estrá la magia y en cualquier momento, zas! lo descubriré.
    Besos de sol y mar.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. :), Te estaba esperando...:))) (y ya es difícil decir eso en un blog de poesía, ¿eh?..:D)... aquí hay un verso que tú misma descubriste, te lo he dejado señalado en cursiva.

      Aparte, es un lío, y el fallo es mío, no posteo ni en orden ni mucho menos todo lo que va saliendo... Esto es muy difícil, al menos para mí, que para colmo de males soy una indisciplinada total.
      Un beso, Isolda. Gracias siempre por llegar.

      Eliminar
  2. Ese verso sí, querida es maravilloso. Pero es que son varias estrofas, que tal como dices, pones a tu antojo. Pero así es como me gustas, por otra parte, tan a lo tuyo. Te pongo aquí la foto de la rosa (imagínatela) Muchos besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por "poner" la foto. Y..bueno, no exactamente decía eso de las estrofas, lo decía con respecto al orden de los poemas en el propio poemario, quiero decir, y esto es lo dificl para mí, que hasta que el poemario no está terminado, al cabo de correcciones y demás, no está en orden, aunque normalmente es casi el mismo de escritura, porque mis poemarios son normalmente "historias"..pero no el mismo de posteo,¿por qué?..pues porque a lo mejor escribo dos o tres poemas que dejo medio hilvanados y ya voy por otro al día siguiente que me sale más redondo del tirón (y entoces puedo subir inmeditamente de scrito o me pilla el tirón emocional para subirlo), y de pronto intercalo una corrección de otro en el blog y al otro día se me ocurre terminar el primero del poemario que dejé medio hilvanado...y perdón por tanta explicación...por eso te decía que esto es dificl para mí. Pero cuando subo, es que ES así, antes de las correcciones que luego llegarán, claro. Estos tres/cuatro los escribí el mismo día, 5 de enero medio del todo escritos, me he llevado tres días casi en blanco, incapz de hilvanar nada por más que lo intentara, pero por fin, y te prometo que tras un gran esfuerzo esta mañana, recuperé...recuperé eso que me llena y me permite poder exponer, se encajaron, adoptaron título algunos y se englobaron, por sí solos ante mis ojos tenga sentido o no lo tenga para los demás, eso ni se me puede ocurrir contemplarlo. Con mis disculpas te lo expreso. Un abrazo.

      Eliminar
  3. Hola Sofía. Acabo de llegar a tu blog. Te encontré en twitter, ya ves.
    No sé como hacéis los escritores. Tu explicación es muy real y se podría asemejar a lo que hacemos los lectores (salvando distancias, por supuesto, grandes distancias!). Yo puedo leer un día sólo hilvanando, otro día leo estando en blanco y alguno consigo encajar todo lo que leo. La misma frase puede pasar inadvertida y al rato ser la más importante. Otras veces tengo que volver a leer lo anterior para entender lo posteior alterando el orden. Los escritores creo que plasmáis más de lo que pensáis. Será una coincidencia entre unos y otros incluso en el momento?. No lo sé, la verdad.
    Un saludo. Gracias. Pilar Fuertes.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Pilar, encantada de verte por aquí. Bienvenida.
      Gracias por incluirme entre el oficio, pero yo no soy ni aprendiz de escritora... Sigue siendo difícil de expresar esto, :)..no sé pienso que al menos en mi caso, lo único que soy es lectora muy entre comillas, lectora de todo, y luego, pues siento la necesidad de trasladar esa percepción interna que implica el hecho de "leer" al "externo". Y no sé si a eso se le puede llamar escritor, sinceramente.
      En cualquier caso me sorprende tu forma de leer, o mejor, me resulta muy curioso, porque tal como tú expresas, es así es cómo escribo mientras que para nada es así cómo leo, o sea que, al parecer, aunque no hay escritor sin lectura, y ya literalmente hablando, los métodos en ambos actos pueden diferir por completo...
      Para analizar...
      Infinitas gracias por tu aportación, Pilar. Un saludo.

      Eliminar

 
Creative Commons License
El cuarto claro by Sofía Serra Giráldez is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 3.0 España License.