Donne (1572-1631) es un diamante en bruto. ¿En bruto?, un bruto el mundo tras él. La mejor inversión que hice este año que ya avanza, cuatro euros en dos volúmenes de su poesía completa, allá por febrero.
(Epigramas)
RALPHIUS
Compassion in the world again is bred; Ralphius is sick, the broker keeps his bed.
RALPHIUS
De nuevo se alza la compasión en el mundo; Ralphius está enfermo, el broker(*) guarda cama.
(*)En traducción original "agente de negocios"
THE LIAR
Thou in the fields walk'st out the supping hours And yet thou swear'st has supped like a king; Like Nebuchadnezzar perchance with grass and flowers, A salad worse than spanish dieting.
EL MENTIROSO
Paseas por el campo a la hora de la comida Y todavía juras que has comido como un rey; Como Nabucodonosor quizás con yerba y con flores, Una ensalada peor que la dieta española.