martes, 3 de diciembre de 2013

toda tu noche

toda tu noche

vívida luz que no me asombra
y sol y espejo de dicha
a las tres de la mañana te llamo
en mi oído, plácida
te umbro para que no te disuelvas,
pensamiento cálido
de ti y mi sonrisa
acaricia la almohada
con la mejilla de tú,
tan tierno y seguro y cándido
pensamiento mío en ti.

densa y menudamente
la noche paraliza lo más bello,
lo detiene y lo deposita
en mis brazos, lo llevo
a mi pecho y no se pierde.

ahora dormirás seguro
y cansado como un pequeño
hombre que duerme todos
sus pesares y descansa
en la noche toda
que yo velo
para hacerla día
con su alegría toda
despiertas y todo
te vea más claro
como el aire limpio
y el fresco de la mañana
mira tus ojos ambos
como pozo de estrellas
todas.

5 comentarios:

  1. Chant profane à un dieu sevillan (ou deux)

    Si la vérité toujours verte,
    toujours amour...
    Si toi, Amour, chant solaire de la nuit claire et rose,
    Si je me fais dans ta bouche de vie,
    fleur sacrée
    de la mort si belle,
    de la Bonne Mort et de l´Amour...
    Si moi, Amour, que je suis pour ta mer!
    Si toi, Amour, que pour ta mer tellement mienne
    je fleuris en ta plage touchant à l´embrassade du sable blond...

    Si moi, Amour...
    pour cette mer si grande,
    pour cette mer si tranquille,
    et pour la mer de tes conques frisant l´air au rythme de la marée...

    Si toi... Si moi...
    Si la vie et la poitrine ouverte,
    si la plaie, la terre et les fleurs,
    si la fontaine et l ´eau claire, si le soleil et cet amour...
    Si moi, si toi...Si ensemble et à deux éclats...
    Ah!... Et la fontaine arrose le rire et parcours les sources
    [proclamant la joie en vers sous le soleil!

    Maintenant...Si toi, si moi...
    c´est que nous sommes la vive
    image de la belle plaie.


    ResponderEliminar
  2. Oubli

    Cela fait longtemps que m´arrivent
    des bruits
    et des toux, Dieu chantait
    appuyé à l´angle
    du quartier avec sa lyre
    et avec sa pose.
    Dans une autre, un homme
    lançait des prières,
    des ordres plus que des suppliques,
    que le va-et-vient de la vie
    l´assiste quelquefois
    dans le jour et la nuit.
    Dieu continua de chanter,
    jusqu´aux déclins,
    déclins béatifiques,
    il pensa qu´enfin
    il trouva le repos.
    Il taponna ses ouïes avec du coton imprégné de sperme et ferma les
    yeux posant sa tête sur l´oreiller de n´importe quel olympe.
    Il oublia de mettre le réveil.
    Négligence olympique.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, querido Robín. Estos actos tuyos son lo poco de cordura y amor que puedo contemplar actualmente en el mundo. Si no fuera por ellos, creo que me volvería loca del todo ya.
      No sé cómo darte las gracias...

      Eliminar
  3. Y sin embargo, Sofía, cada vez que te he podido que me ayudes a recuperar lo que han robado, lo que me han hecho olvidar -es decir *todo*- por no oír los despertadores y levantarme tarde; te has hecho la loca, justamente lo que dices que yo te ayudo -y lo hago amablemente- a evitar.

    PD : Coton impregné de quoi ?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estás mintiendo, siempre he intentado ayudarte, dándote las soluciones a mi alcance. Si a ti no te han satisfecho, lo siento, no abarco más. Punto, Robín, ni una coma más sobre este tema.

      Eliminar

 
Creative Commons License
El cuarto claro by Sofía Serra Giráldez is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 3.0 España License.