miércoles, 4 de diciembre de 2013

La lógica del siete (Soltando lastre III)

La lógica del siete

Tú no me rechaces, me dices tras seis llamadas que no he querido atender. Yo rechazo cualquier asomo de descortesía y falta de educación, la confusión de la sinceridad con lo zafio. Tú no diferencias, te falta vista para distinguir el matiz. La forma en el decir.
Dar para obtener ha sido siempre tu negocio. Pero no el mío. Has conseguido un rédito: cariño, compañía, conocimiento. Todo lo que necesitabas con desesperación. De nada te han servido. Ahora ya puedo rechazarte.
Y engañarte a la séptima. Lo lógico.

14 comentarios:

  1. La nuit tombe

    Aujourd´hui j´ouvrirai le jardin à voix basse depuis mes mains.
    Je gâte l´air docile d´aromes
    chauds de couche nocturne
    récemment concédés au frais du matin.
    Le poème se dépose dans la douceur
    de tes bouts reflets
    de l´autre baiser
    de mon haleine
    à tes doigts, extensions terminales
    de ton centre
    que tu habites
    dans mon centre
    tu construis ta haute tour,
    seigneur de tes domaines,
    soleil de midi.

    Je mange mes ongles et mon estomac:
    Ai-je faim?
    J´ai une pensée qui descend
    à travers du fil de fer qui soutient,
    seulement un fil de cuivre,
    ma poitrine sur le précipice
    de l´horizon coloré
    par manque de lumière.
    La nuit tombe.
    Aujourd´hui ce n´est plus maintenant mais
    demain et les colombes dorment:
    Le ciel tombe.

    ResponderEliminar
  2. Vas a recibir un paquete con unas plantas que vienen de Francia en tu piso de Sevilla. Intentaron entregártelo ayer y no había nadie.

    ResponderEliminar
  3. http://www.gls-group.eu/276-I-PORTAL-WEB/content/GLS/FR01/FR/5004.htm?txtAction=71000&txtRefNo=ZWKDCMSV

    ResponderEliminar
  4. Según lo de arriba, llegaron a tu casa ayer a las 16 h 38. Y dicen que te han avisado. ¿Te llamaron a tu móvil ? Son unos arbustitos bonitos, poca cosa, pero bonitos.Quería regalarte algún olivo y algún otro árbol.Pero después pensé que cosas más pequeñas son mejor.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Son cinco preciosas plantas vivas, lo más bonito que me pueden regalar. Gracias por este hermoso regalo, Robín. Que sepas que me he emocionado. Mucho.

      Eliminar
  5. Sofía, decía el cantaor Manolo Escobar que la española cuando besaba, lo hacía de verdad. Yo, cuando regalo algo, lo regalo sin esperar nada, a cambio de nada, de corazón. Me distes un número de tu calle falso, que no era. Te perdono, pero estoy molesto contigo; has roto el encanto que unía tu presencia con mi soledad y mi abandono. Me gustabas. Adiós.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mi subconsciente escribió por mí. es el número de calle más verdadero que podía dar en estos días.

      Eliminar
    2. Completamente verdadero. mañana estaré sembrando tus arbustos. Eso también será completamente verdadero, aunque nada inconsciente.

      Eliminar
  6. Conocedora que suelta lastre, lo deja caer o lo abandona, no hace más que librarse equivocadamente de lo que le protegía del astro terco que nos luce pero geoestratifica; que en tiempo, cicla.

    ¿ Si el número de la calle que me distes era el de tu pobre madre; de quien son entonces los teléfonos que aún no he utilizado ni una sola vez ?

    ResponderEliminar
  7. La plantas las elegí; Sofía; sin conocimiento; no sé practicamente aún nada de ellas; si en otra vida supe, me lo han hecho olvidar por completo.. Me fijé en la foto de las plantas a la vez que en su nombre común y evocador, sin saber bien lo que eran. Acabo de enterarme de que la menta de Córcega es una planta liliputiense de hojas de muy pocos milímetros cuadrados de superficie -no se apreciaba el tamaño en la foto. Me decidí por ella, porque me gustan en su aroma las mentas y las lavandas, pero más por Napoleón el voluntarioso y grande (y valga la contradicción en los tamaños) que por el nacionalismo de la Isla -estamos cansados ya del egotismo estéril de los excéntricos y descentrados catalanes y vascos. Bonaparte condenado a un infierno injusto, que me informaron una vez que Hitler no conoció. Napoleón con parte-buena, que no se enteraba bien, que no entendía bien todo lo que ocurría y que por ello no era el responsable único de los desaguisados inducidos, de tantas guerras coloniales.

    ResponderEliminar
  8. Preocupado yo por mi buen nombre y el buen nombre del país sureño, les dije esto los amigos y no-mal-hacedores sepetentrionales :

    RAPPEL DE VOTRE DERNIER MESSAGE DU 05-12-2013 17:56:03

    Merci pour la rapidité, la diligence de votre livraison. Cependant l´adresse de la dame de Séville à qui je faisais ce présent était fausse dans le número -elle me l´avait ainsi donnée. Ce n´était pas le número 10, mais le número xx de la "calle yyyyyy de Séville". Si le colis n´a pas pu être livré pour cette cause, je le prendrai moi même volontiers -j´aime les plantes,que je viens de d´ecouvrir. Et je paierai même à nouveau le tarif du transport. Faites moi savoir s´il a pu être livré. Sinon envoyez-le-moi à mon adresse de Bilbao. Merci.

    Que respondieron esta misma mañana:

    Bonjour,

    Nous vous remercions pour votre commande.
    Votre colis a été livré hier chez Madame Sofía Serra Giráldez.

    Cordialement
    Mélanie
    Service clientèle

    ResponderEliminar
  9. Tienen página web en español (no mal traducido automáticamente; mejor traducido manualmente).

    http://www.planfor.es/

    Sofía, saca fotos de las plántulas, que las veamos..

    ResponderEliminar

 
Creative Commons License
El cuarto claro by Sofía Serra Giráldez is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 3.0 España License.