viernes, 12 de agosto de 2011

Palabras de Proust

Proust ha vuelto a dejarme un gran regalo a la vez que terminaba hace un par de días el quinto volumen de su "En busca del tiempo perdido" (la negrita es mía):


[...] Por ejemplo, aquella música me parecía algo más verdadero que todos los libros conocidos. A veces pensaba yo que se debía a que, al no adoptar la forma de ideas lo que sentimos en la vida, su plasmación literaria, es decir, intelectual, lo expone, lo explica, lo analiza, pero no lo recompone como la música, en la que los sonidos parecen adoptar la inflexión del ser, reproducir esa punta interior y extrema de las sensaciones [...] En la música de Vinteuil, había también esas visiones imposibles de expresar y casi prohibidas, ya que, cuando en el momento de quedarnos dormidos, recibimos la caricia de su irreal encantamiento, en ese preciso momento en en el que la razón nos ha abandonado, los ojos se sellan y, antes de haber tenido tiempo de conocer no sólo inefable, sino también lo invisible, nos quedamos dormidos. Cuando me abandonaba a esa hipótesis según la cual el arte sería real, me parecía que era incluso más que la simple alegría nerviosa de un tiempo hermoso o de una noche de opio que la música puede transmitir: una embriaguez más real, más fecunda, al menos por lo que yo presentía, pero no es posible que una escultura, una música, que infunde una emoción —nos parece— más elevada, más pura, más verdadera, no corresponda a cierta realidad espiritual o, si no, la vida carecería de sentido. [...] Como aquella taza de té, tantas sensaciones de luz, los rumores claros, los ruidosos colores que Vinteuil nos enviaba del mundo en el que componía, paseaban por delante de mi imaginación, con insistencia, pero demasiado aprisa para que ésta pudiera aprehenderlo, algo que pudiese yo comparar con la sedería embalsamada de un geranio. Sólo que en el recuerdo se puedeya que no ahondar— al menos precisar gracias a una determinación de circunstancias que explican por qué cierto sabor ha podido recordarnos sensaciones luminosas, al no proceder las vagas sensaciones de Vinteuil de un recuerdo, sino de una impresión [...] no habría habido que encontrar una explicación material de la fragancia del geranio de su música, sino el equivalente profundo, la fiesta desconocida (de la que su obra parecían fragmentos disyuntos, los pedazos con fracturas escarlatas), modo en el que oía" y proyectaba fuera de sí el universo. En aquella cualidad desconocida de un mundo único y que ningún otro músico nos había permitido jamás radicaba tal vez —decía yo a Albertine— la prueba más auténtica del genio, mucho más que en el contenido de la obra misma. "¿Incluso en la literatura?", me preguntaba Albertine. "Sí, incluso en la literatura." Y al volver a pensar en la monotonía de las obras de Vinteuil, explicaba yo a Albertine que los grandes literatos nunca han hecho sino una sola obra o, mejor dicho, han refractado mediante diversos medios una misma belleza que aportan al mundo.
Marcel Proust. "La prisionera" (En busca del tiempo perdido)




Me llama la atención que Proust, al referirse al arte siempre lo haga, al menos por ahora, a partir de la experiencia vivida a través de la percepción de la música (Vinteuil) o de la pintura (Elstir), aunque en este pasaje tímidamente nombra a la escultura. La literatura, "su arte", la relega al principio a la herramienta de plasmación del análisis, aunque al final se ve que le abre un hueco en ese particular, por propia, de él, teoría del Arte que desde que comencé a leer esta obra veo que va "construyendo" o argumentándose.
Me pregunto si de aquí al final nombrará a la poesía (verbal). Si lo ha hecho antes, me ha pasado desapercibido el supuesto pasaje. 
Estos "provistos por escrito", al menos los de esta mi edad, no son mis "fuentes", como Javier Valls me comentó el otro día, es decir, no extraigo conocimiento esenciales a través de ellas. Estos Provistos por escrito llevan funcionando en mí de otra forma desde hace ya más tiempo del que una desearía. Simplemente me confirman en mis suposiciones o  "creencias". A veces, en el ejercicio de la lectura desde hace bastante más que demasiado tiempo, me siento buscando no la respuesta, sino tan sólo el apoyo, me proveen de compañía mental en el sentido de que encuentro lo mismo que yo pienso, expresado "grafiado" por otros seres humanos. Lo cual significa para mi espíritu un gran consuelo.
Aunque no encuentre nada "nuevo", eso es cierto.

7 comentarios:

JacquesPR dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
JacquesPR dijo...

Acaso no somos más que un cúmulo de repeticiones
Creacionistas en arco alto de la cresta
Y paupérrimos destructores
Que apenas saber ni siquiera dejar limpia la tarima
De donde arraigarían verdaderas nuevas situaciones
Ciclos, entre letras y voces…
Mas una cosa, sí es clara, no existe el tiempo perdido, pues no existe algo inventado, sí doblegamos nuestra cintura cada día
Al hecho cierto, de que la materia, de la cual somos, se degrada sin fin…
Bsts Sofía, espero no haberte afeado mucho tu Palacio.

Sofía Serra Giráldez dijo...

Jacques, ahora veo el Palacio al que aludes, son tus huellas en sus suelos las que me lo han hecho evidente.
Un beso

Ramiro dijo...

Toda una aventura para recorrer el laberinto de los sentimientos.

http://ramiropinto.es/escritos-literarios/ensayos/un-escritor/escrito-es/sinopsis-proust/

Sofía Serra Giráldez dijo...

Muy bien y muchas gracias, Ramiro. No te conocía, hola y encantada.
Con tu permiso, leeré del todo (sólo he ido a los primeros renglones) cuando termine la obra completa, me gusta que el libro me diga antes de que otros lectores sobre él "me digan"; pero por lo atisbado veo que te centras en el recorrido, en el análisis que Proust va o desliando o entretejiendo sobre los sentimientos y las emociones. Este libro es un pozo sin fondo se escoja el aspecto humano que se escoja, siempre he pensado que cuando lo termine querré leérmelo por segunda vez, es una obra para estar con ella toda la vida.
Un saludo

Ilkhi dijo...

Roland Barthes decía que el "hecho" era la unidad de medida de todo el positivismo del siglo XIX, por el contrario, pensaba que la interpretación del "significado" era la piedra angular contemporánea.

Toda la obra de Proust me parece la interpretación de los "significados", y en ese RECORDAR inexorable, el tiempo deja de estar perdido. El filósofo Deleuze en su libro "Proust y los signos" lo resume en esta frase lapidaria: "aprender es aún recordar"

Gracias, Sofía, por RECORDAR a Proust.

Abrazos entre siglos y signos

Sofía Serra Giráldez dijo...

"en ese RECORDAR inexorable, el tiempo deja de estar perdido"
Eso mismo creo yo, Ilkhi. Sabes que distingo entre memoria horizontal y memoria "vertical", al menos es a lo que me ha llevado creo que el ejercicio de la poesía y la fotografía, tal vez ambas combinadas, no lo sé bien, no me he detenido a pensarlo nunca, pero a veces, página tras página, tengo la sensación de que Proust jugó con todos nosotros en el título de su obra, incluso en la disposición narrativa con que la organizó, porque si bien se extiende horizontalmente desde un tiempo pasado (el que va recobrando pasaje tras pasaje) hasta el contemporáneo al narrador (en primera persona, "él") en realidad lo que va haciendo es escarbar, "perforar" verticalmente ese hilo horizontal buscando tal como tú dices los "significados" de cada planteamiento o escena que narra o describe..de tal forma que, no sé bien cómo expresarlo, creo que, y esto es muy arriesgado por mi parte aventurarlo puesto que no he terminado la novela, creo que en definitiva el tiempo recobrado tendrá poco que ver con lo que habitualmente podemos entender por tal...y me maravilla, me maravilla que algo tan prodigioso fuera planteado por una mente narrativa en modo de "novela"...recuerdo cómo al comenzarla lo pensaba y en algún lugar lo dejé escrito, Proust hace "poesía" en esta "novela", y con esa magnífica prosa...es como si hubiera sabido trasplantar a los registros "prosaicos" todo el mecanismo artístico que subyace en cualquier espíritu humano.
Lo que sí veo desde el principio es que en esta obra se puede contemplar a todo el ser humano actual, cada una de las incertidumbres y hasta certezas psicológicas de este hombre de hoy en día están no sólo esbozadas sino plasmadas fielmente por este pre-cursor.
Supongo que es el resultado, éste, ese de ser capaz una obra de situarse en esa especie de futuro anterior de (pre-cursor)...:) anular el pasado o los tiempos perdidos.
Al leerte he recordado una frase de Kierkegaard: "todo amor, como todo conocimiento, es sólo reminiscencia"..:), creo que estamos en lo mismo.
Muchas gracias por haber dejado el regalo de tu presencia y de esas palabras de Deleuze (por supuesto no he leído ese libro).
Un beso, Ilkhi

 
Creative Commons License
El cuarto claro by Sofía Serra Giráldez is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 3.0 España License.